Zum Inhalt
Zur Navigation

Internetbibliothek niederländisch-deutscher historischer Übersetzungsbeziehungen Logo der Internetbibliothek niederländisch-deutscher historischer Übersetzungsbeziehungen

Rhijnvis Feith

Titelindex

  1. Julia (1783)

Titeldetails

Julia (1783)

Übersetzung von Julia durch

  1. Anonymer Übersetzer von Rhijnvis Feith

Auszüge aus Julia

  1. "Deckblätter"
  2. "Aan mevrouwe"
  3. "De ontmoeting"
  4. "Het meisje"
  5. "Het belang"
  6. "De grafkelder"
  7. "Fragment"
  8. "Julia aan Eduard"
  9. "Het afscheid"
  10. "Julia aan Eduard"
  11. "De troost"
  12. "De rampzalige"
  13. "De uitkomst"
  14. "De voorzienigheid"
  15. "Eduard aan Julia"
  16. "De herinnering"
  17. "De rots"
  18. "Het gevoel"
  19. "De kalmte"
  20. "Aan de maan"
  21. "Mengelwerk: Deckblätter"
  22. "Mengelwerk: Themire"
  23. "Mengelwerk: Alpin"
  24. "Mengelwerk: Selinde"
  25. "Mengelwerk: De hermiet"
  26. "Mengelwerk: Aan Cefise"
  27. "Mengelwerk: De nacht"
  28. "Mengelwerk: Aan ongelukkige gelieven"
  29. "Mengelwerk: Werther aan Ismene"
© 2009 Freie Universität Berlin
Feedback
01.06.2009