Zum Inhalt
Zur Navigation

Internetbibliothek niederländisch-deutscher historischer Übersetzungsbeziehungen Logo der Internetbibliothek niederländisch-deutscher historischer Übersetzungsbeziehungen

Hendrik Conscience

Titelindex

  1. De leeuw van Vlaanderen (1838)
  2. Wat eene moeder lijden kan (1844)
  3. De loteling (1851)
  4. De plaeg der dorpen (1855)
  5. Moeder Job (1856)
  6. De arme edelman (1857)
  7. De jonge dokter (1860)
  8. Eene 0 te veel (1872)

Titeldetails

De leeuw van Vlaanderen (1838)

Übersetzung von De leeuw van Vlaanderen durch

  1. Heinrichs, O.

Auszüge aus De leeuw van Vlaanderen

  1. "Titelpagina"
  2. "Hoofdstuk 1"
  3. "Hoofdstuk 2"
  4. "Hoofdstuk 3"
  5. "Hoofdstuk 4"
  6. "Hoofdstuk 5"
  7. "Hoofdstuk 6"
  8. "Hoofdstuk 7"
  9. "Hoofdstuk 8"
  10. "Hoofdstuk 9"
  11. "Hoofdstuk 10"
  12. "Hoofdstuk 11"
  13. "Hoofdstuk 12"
  14. "Hoofdstuk 13"
  15. "Hoofdstuk 14"
  16. "Hoofdstuk 15"
  17. "Hoofdstuk 16"
  18. "Hoofdstuk 17"
  19. "Hoofdstuk 18"
  20. "Hoofdstuk 19"
  21. "Hoofdstuk 20"
  22. "Hoofdstuk 21"
  23. "Hoofdstuk 22"
  24. "Hoofdstuk 23"
  25. "Hoofdstuk 24"
  26. "Historisch Vervolg"

Wat eene moeder lijden kan (1844)

Übersetzung von Wat eene moeder lijden kan durch

  1. Wegener, Eduard

Auszüge aus Wat eene moeder lijden kan

  1. "Titelpagina"
  2. "I"
  3. "II"
  4. "III"

De loteling (1851)

Übersetzung von De loteling durch

  1. Zoller, Edmund

Auszüge aus De loteling

  1. "Titelpagina"
  2. "Hoofdstuk 1"
  3. "Hoofdstuk 2"
  4. "Hoofdstuk 3"
  5. "Hoofdstuk 4"
  6. "Hoofdstuk 5"
  7. "Hoofdstuk 6"
  8. "Hoofdstuk 7"
  9. "Hoofdstuk 8"

De plaeg der dorpen (1855)

Übersetzung von De plaeg der dorpen durch

  1. Scheler, August

Auszüge aus De plaeg der dorpen

  1. "Titelpagina"
  2. "Hoofdstuk 1"
  3. "Hoofdstuk 2"
  4. "Hoofdstuk 3"
  5. "Hoofdstuk 4"
  6. "Hoofdstuk 5"
  7. "Hoofdstuk 6"
  8. "Hoofdstuk 7"
  9. "Slot"

Moeder Job (1856)

Übersetzung von Moeder Job durch

  1. Arenz, Karl

Auszüge aus Moeder Job

  1. "Titelpagina"
  2. "Hoofdstuk 1"
  3. "Hoofdstuk 2"
  4. "Hoofdstuk 3"
  5. "Hoofdstuk 4"
  6. "Hoofdstuk 5"
  7. "Hoofdstuk 6"
  8. "Hoofdstuk 7"

De arme edelman (1857)

Übersetzung von De arme edelman durch

  1. Lange, Wilhelm

Auszüge aus De arme edelman

  1. "I"
  2. "II"
  3. "III"
  4. "IV"
  5. "V"
  6. "VI"
  7. "VII"
  8. "VIII"
  9. "IX"
  10. "X"
  11. "XI"

De jonge dokter (1860)

Übersetzung von De jonge dokter durch

  1. Büchele, C.

Auszüge aus De jonge dokter

  1. "Titelpagina"
  2. "Hoofdstuk 1"
  3. "Hoofdstuk 2"
  4. "Hoofdstuk 3"
  5. "Hoofdstuk 4"
  6. "Hoofdstuk 5"
  7. "Hoofdstuk 6"
  8. "Hoofdstuk 7"
  9. "Hoofdstuk 8"
  10. "Hoofdstuk 9"
  11. "Hoofdstuk 10"
  12. "Hoofdstuk 11"
  13. "Hoofdstuk 12"

Eene 0 te veel (1872)

Übersetzung von Eene 0 te veel durch

  1. Anonymer Übersetzer von "Eene 0 te veel"

Auszüge aus Eene 0 te veel

  1. "Titelpagina"
  2. "Hoofdstuk 1"
  3. "Hoofdstuk 2"
  4. "Hoofdstuk 3"
  5. "Hoofdstuk 4"
  6. "Hoofdstuk 5"
  7. "Hoofdstuk 6"
  8. "Hoofdstuk 7"
  9. "Hoofdstuk 8"
  10. "Hoofdstuk 9"
  11. "Slot"
© 2009 Freie Universität Berlin
Feedback
01.06.2009